Música e dança / Music and dance

     Noutro tom completamente diferente, apeteceu-me brincar com o tema da música.
     Tinha papéis e outros materiais alusivos ao tema, e decidi inventar.
     Comecei por juntar todos os materiais: papéis, carimbos, furadores, texturas, ataches, botões, fio de padeiro, fitinhas, etc.
     Depois cortei e vinquei e dobrei e texturei e distressei (e stressei) e carimbei e colei (algumas tentativas foram parar ao ecoponto...) 
     e saiu-me um mini-álbum super fofo e pequeno com duas cascatas para montes de fotos, dois bolsos para o que quer que seja, e montes de espaço para escrever, ou desenhar, ou, ou, ou...

     On a completely different tone, I felt like playing with the music theme.
     I had papers and other materials that alluded to music, so I decided to give it a go.
     I began by putting together everything that could be of use: papers, stamps, punches, embossing plates, brads, buttons, baker's twine, ribbons, etc.
     Then I cut and scored and embossed and distressed (and stressed) and folded and stamped and glued ( a couple of attempts ended um in the recycling bin...) 
     and I ended up with a super sweet and small mini-album with two cascades for lots of fotos, two pockets for whatever, and lots of space for writing or journaling or doodling or or or ...

     Achei um piadão às cassetes que no meu tempo gravava e considerava tesouros... Será que os miúdos ao menos sabem para que serviam???
     I thought the cassettes I used to record and treasure were a hoot... I wonder whether kids even know what they were used for???
     Na capa do livrinho mais pequeno carimbei uma pauta musical. Não faço ideia se se traduz nalguma melodia reconhecível, Espero que os entendidos não se sintam ofendidos... não fui eu que fiz o carimbo. Acho que foi a Kaisercraft.
     On the cover of the smaller booklet I stamped a music score. I have no idea whether it translates into any recognisable melody. I hope the connoisseurs don't feel offended... I didn't make the stamp. I think it was Kaisercraft.
     Texturei a capa do caderninho de baixo com uma pauta musical e depois distressei-a para lhe dar um pouco mais de profundidade.
     I embossed the cover of the second booklet with a music score and then distressed it to give it a little more depth.
 Em cada página do livrinho carimbei uma clave de sol para manter o tema.
On each page in the booklet I stamped a treble clef to stick to the theme.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Livrinho de Natal

Mini álbum Carolina

mini álbum masculino